20. Thư gởi Cha Giám Đốc nhà Mornese Gioan Battista Lemoyne
Mẹ gửi cùng với những lá thư xuất phát từ Mỹ châu. Cho tin về việc dừng chân tại Alassio và thông tri những tin khác.
Alassio, 17.03.18791
Vạn tuế Chúa Giêsu!
Kính thưa Cha Giám đốc,2
1. Một lần nữa con lại ở Alassio,3 con được cha Giám đốc Cerruti giữ lại vì có ba tập sinh sẽ tuyên khấn sáng nay.4
2. Cha Giám đốc đã trao cho con những lá thư của cha Costamagna gởi về qua một ông đến từ Mỹ Châu, ông ta chờ cho tới giờ mới trao; nhưng thà trễ còn hơn là không bao giờ có, phải không cha?
3. Sáng mai con sẽ về Nizza và sau khi đã dừng lại đó vài ngày, con nghĩ mình sẽ đi Biella. Nếu Cha có thể đến đó thì thực sự là niềm vui cho con. Con sẽ đợi cha ở Nizza, rồi chúng ta sẽ cùng đi; cha đến thật nhé.5
4. Còn ngôi nhà của cô giáo Maccagno cha đã bán chưa?6 Ồ! giá mà cha có thể mang tiền đến cho con! Nếu thế thì đây quả là công cuộc thực sự của lòng thương xót.
5. Các tập sinh này, trong khi tuyên khấn họ sẽ cầu nguyện nhiều cho cha, cha có hài lòng không? Cả các chị em khác cũng cầu nguyện cho cha và họ nhờ con nói với cha nhiều điều và xin phép lành của cha cho họ. Cha làm ơn nói với chị Santina 7 ghi chú việc tuyên khấn của các chị em thực hiện ngày hôm nay.
6. Xin cha vui lòng chuyển lời chào của con tới Mẹ Phó, Mẹ Giáo Tập,8 tất cả các chị em, thỉnh sinh và các học sinh. Cha Giám đốc có lời chào cha, chị Emilia Mosca 9 xin cha cầu nguyện, và một lần nữa con xin cha đến để cùng đi với con đến Biella. Xin cha chúc lành cho con.
Người con khiêm hạ
Nữ tu Maria Mazzarello
7. Nếu cha tới Nizza, cha đừng nói với cha Chicco là con đã mời cha tới Biella nhé!10
ASC orig. allog. với chữ ký allog. 1 p
Chú thích
1 Trên lá thư của cha Costamagna viết từ Buenos Aires ngày 30.12.1878 gởi cho Giám đốc nhà Mornese - cha Lemoyne, Mẹ viết ở trang thứ tư của lá thư. Lá thư này được gởi qua một ông từ Mỹ châu trở về Ý, thư đến tay cha Francesco Cerruti Giám đốc nhà Alassio, và cha đã chuyển lại cho Mẹ để Mẹ trao cho những người được nhận thư.
2 Don Lemoyne vẫn ở Mornese, nơi còn một vài nữ tu, thỉnh sinh và một nhóm học sinh. Từ tháng 2, với phần đa số người trong cộng đoàn, Mẹ Mazzarello đã chuyển về Nizza Monferrato.
3 Mẹ Mazzarello trên đường đi đến Bordighera, Nice, La Navarre đã ghé ngang Alassio vài ngày trước. Trên đường trở về sau khi đã kinh lý các nhà ở Liguria và ở Pháp, Mẹ đã được cha Cerruti giữ lại Alassio và mời tham dự lễ khấn của ba tập sinh, Hồi sử ghi nhận: “Không một ai trong các chị này đã hoàn tất thời gian quy định của tập viện, nhưng cha Giám đốc đã được Don Bosco ủy thác việc nhận các lời khấn. Vì vậy, mặc dù Mẹ tỏ ra có khuynh hướng hoãn lại ngày khấn thay vì cho khấn trước thời hạn, đặc biệt một vài nghi ngại về vấn đề của chị Caterina Lucca, nhưng quyết định vẫn được thi hành” (x. Hồi sử III 21). Quả thực, chị Caterina sẽ đi truyền giáo tại Argentina ngày 03.02.1881, và cũng năm ấy, chị đã ra khỏi Hội dòng để trở về gia đình.
4 Các tập sinh gồm chị Barbero Domenica, chịLucca Caterina và chị Vallese Luigia.
5 Việc thay đổi Bề trên nhà - chị Maddalena Martini từ nhà Biella đã ảnh hưởng cách tiêu cực trên cộng đoàn. Bởi vậy, Mẹ đã phải đích thân tới để xác thực tình trạng, để nâng đỡ hay khuyến khích người có nhu cầu (x. Hs III 24-26). Có lẽ vì lý do này mà Mẹ Mazzarello ao ước có sự hiện diện của cha Lemoyne, cũng là để gặp gỡ Giám Mục mons. Basilio Leto, ngài đang ở trong tình trạng đặc biệt khó khăn do những vụ nói xấu và lăng nhục vô căn cớ (x. MB XVII 546-551 và Hs II 116-117).
6 x. Hs II 156, ghi chú 8.
7 Chị Santina Piscioli có nhiệm vụ ghi vào sổ những người khấn và thực sự trở thành hội viên của Hội dòng theo pháp lý.
8 Chị Petronilla Mazzarello và chị Giuseppina Pacotto.
9 Chị Emilia Mosca đang hành trình với Mẹ tại Alassio.
10 Những lời ghi chú diễn tả sự tin tưởng con thảo đối với cha Lemoyne và đồng thời là sự khôn ngoan tế nhị đối với cha Stefano Chicco, Giám đốc lâm thời của nhà Nizza Monferrato.