2. Thư gửi một linh mục

Tuyên bố tin thất thiệt về việc mặc áo dòng của cháu một vị linh mục, đồng thời trình bày những điều kiện cần thiết để được chấp nhận vào Hội dòng FMA.

Nhà Maria Ausiliatrice [Mornese], 13.06.1874

Thưa Cha đáng kính 1

1. Chiều hôm qua, chúng con đã nhận được lá thư rất quí báu của cha, nhưng vì vào buổi sáng, cháu gái của cha đã nói chuyện với cha Sở,2 ngài được cha xứ ở Montaldeo gởi tới, do đó con nghĩ tốt hơn không nên đưa cho em lá thư của cha, để em không phải buồn trong suốt hai ngày nay, tuy nhiên, con đã nói với em về cái chết của người chú và con đã quyết định viết thư hồi âm cho cha.

2. Trước hết, con xin thưa với Cha là cha xứ ở Montaldeo 3 chưa từng bao giờ tới đây, bởi nếu ngài tới, thì chẳng ai ngăn cản ngài để không được tự do nói chuyện với em.4

3. Đối với các thông báo mà em nói đã gửi cho cha ngang qua cha Giám đốc 5 tội nghiệp của chúng con, thì con không biết nói thế nào, vì theo con, nếu như ngài đã nhận được lá thư đó thì ngài đã nói với con.

4. Giờ đây, con muốn xác định với cha rằng nếu cháu gái của cha đã viết cho cha điều gì đó tương tự, thì em đã làm theo ý riêng mình, [và] chưa hề có ai khuyên em trở thành nữ tu cả; vả lại, người ta không chấp nhận cho một ai đó mặc áo dòng nếu họ không có: sự ưng thuận của cha mẹ, đủ tuổi và đã làm một năm thử. Như cha thấy, cháu của cha không hội đủ những điều kiện này, do vậy, chắc chắn em đã không được phép để mặc áo dòng.6 Em tốt lành, nhưng cho tới giờ, em luôn sinh hoạt với các học sinh nội trú.7 Khi người ta nói với em là lúc này đừng ở đó mà nghĩ tới điều không thể thực hiện được, em đã trả lời rằng nếu chú của em tán thành, thì em sẽ có giấy phép của Don Bosco đáng kính để được gia nhập vào số các thỉnh sinh,8 nhưng con tin chắc là Don Bosco sẽ không chấp nhận vì em chưa đủ tuổi,9 mặt khác, con nghĩ rằng chỉ còn khoảng hai tháng nữa là đến kỳ nghỉ hè, xin cha vui lòng đến đón em về nghỉ tại nhà, như thế cha có thể thanh thản để thẩm định ơn gọi của em.

5. Cho tới đây, có lẽ cha có thể dễ dàng hiểu ra là em ấy đã tự lừa dối mình khi tưởng rằng, đằng sau ước muốn mà em biểu lộ, thì chỉ sau hai tháng chúng con sẽ chấp nhận cho em, tức là cháu gái của cha sẽ được mặc áo dòng; thưa không, điều này sẽ không thực hiện được dù với sự đồng ý của cha, vì như con đã thưa rằng cần có tròn một năm thử khi em đã đủ tuổi. Con cũng thưa với cha là con sẽ đưa thư của cha cho em vào chiều mai hay thứ hai, để không làm em lo lắng trong những ngày này.

6. Xin cha thứ lỗi cho sự tự do trong thư con viết, và xin cha tin rằng con đã làm thế không ngoài việc bày tỏ cho cha thấy cháu của cha đã viết về vấn đề ấy hoàn toàn theo ý của em, và trong Nhà, mọi người đều được hoàn toàn tự do khi muốn chia sẻ cá nhân với bất cứ người nào mình muốn.

7. Xin cha đón nhận lời chào trân trọng của con và hãy tin nơi con.

Nữ tì khiêm hạ

Nữ tu Maria Mazzarello, Bề trên

AGFMA orig. allog. với chữ ký allog., 3 pp.


Chú thích

1 Không biết danh xưng của người nhận lá thư. Rất có thể là một linh mục ở khu vực lân cận miền Mornese.

2 Don Carlo Valle, Cha sở của Mornese.

3 Don Giuseppe Gallarati.

4 Tiếng thổ ngữ vùng Piemontese fija nghĩa là con gái, thiếu nữ trẻ.

5 Ám chỉ cha linh hướng Pestarino, mất ngày 15 tháng 5 năm 1874.

6 Với những diễn tả đã cho thấy tính rõ ràng và cẩn trọng là những đặc nét, mà Mẹ với tư cách là bề trên của cộng đoàn đã dùng trong cách đối nhân xử thế.

7 Những thiếu nữ được nhận vào lưu xá Mornese. Một vài em theo học trường tiểu học, các em khác chuẩn bị trở thành giáo viên.

8 Thỉnh sinh: các thiếu nữ khao khát trở thành nữ tu và đã sống thời kỳ đào luyện theo quy định của Hiến Luật trước khi vào nhà Tập.

9 Trong Hiến Luật – vào thời đó chưa được in – đã thiết định là độ tuổi cần thiết để được nhận vào tập sinh là từ “15 đến 25” với sự đồng ý của cha mẹ ứng sinh (x. Hiến Luật và Quy chế của Dòng Con Đức Mẹ Phù Ho, tựa đề VI, k.2 [Cuốn số 3] trong AGFMA). Ngoài ra, còn nhấn mạnh đến sự chắc chắn việc Mẹ hiểu rõ ý nghĩ của Don Bosco, Đấng Sáng Lập Dòng.

1. Thư gửi bác sĩ Paolo Parodi3. Thư gửi Đấng Sáng Lập Cha Gioan Bosco