Bản đính kèm 2 - NHỮNG HƯỚNG DẪN CHO VIỆC XỬ LÝ NHỮNG TRƯỜNG HỢP CỦA FMA LIÊN QUAN TRONG CÁC TÌNH HUỐNG LẠM DỤNG ĐỐI VỚI NHỮNG TRẺ VỊ THÀNH NIÊN

Văn bản này bao gồm một vài đường nét hướng dẫn cần phải làm cho việc xử lý những trường hợp mà các chị em có liên quan vào tình huống của việc lạm dụng đối với những trẻ vị thành niên.

Đối với những người đời, làm việc với những vai trò khác nhau trong những môi trường giáo dục của chúng ta, có thể liên quan trong những tình huống tương tự, họ có thể tìm thấy các chỉ dẫn về tiến trình để đối theo "Định hướng cho việc bảo vệ trẻ vị thành niên trong các nhà của chúng ta" (x. bản đính kèm 1, cách đặc biệt n.7 - 10). Những Định hướng đó nhằm bảo đảm cho các trẻ vị thành niên, quyền được bảo vệ và đồng hành trong một kinh nghiệm giáo dục lành mạnh, nhắm đến sự phát triển toàn diện con người chúng.

Đối với những nữ tu FMA, người đời và những người có trách nhiệm điều hành với nhiều cấp độ khác nhau, luôn đòi hỏi một sự tuyệt đối trong sáng và thấu hiểu trách nhiệm riêng của chính mình.

Với mục đích này, việc làm một vài chọn lựa mà chúng có thể làm cho sáng rõ và quân bình trong việc đối diện với những cáo buộc có thể xảy ra thì thật là quan trọng.

  1. Điều quan trọng là mỗi Tỉnh Dòng hay Á Tỉnh hãy dự kiến, trong cách thức dự phòng, hình thành một ủy ban đặc biệt cho việc xử lý những trường hợp được tường trình về việc lạm dụng. Ủy ban đó, được cấu tạo bởi những người được đào tạo và cẩn trọng, được mời gọi để trợ giúp Giám Tỉnh hay Bề Trên Á Tỉnh trong bổn phận của họ.

Ủy ban nên bao gồm bởi:

  • Phó Giám Tỉnh, người hoạt động với tư cách đại diện của Giám Tỉnh hoặc Bề Trên Á Tỉnh.
  • Một chị em khác khôn ngoan và cẩn trọng.
  • Một luật sư đáng tin cậy.
  • Một bác sĩ.
  • Một nhà tâm lý/chuyên gia về tâm thần.

Trong trường hợp có sự tố giác về sự lạm dụng của trẻ vị thành niên, Giám Tỉnh hoặc Bề Trên Á Tỉnh phải ngay lập tức triệu tập Ủy ban để kiểm tra về sự thật tương ứng của những sự kiện.

  1. Thật quan trọng việc liên đới với các nạn nhân, cảm đoàn với họ – và nếu cần thiết cũng như với gia đình họ về tâm lý – một sự đồng hành sư phạm tâm lý.
  2. Trong trường hợp được kiểm tra về sự thật tương ứng của những cáo buộc lạm dụng hay sự bạo hành đối với các trẻ vị thành niên từ phía của một nữ tu FMA, thì cần thiết phải:
  • Ngay lập tức rút chị khỏi mọi nhiệm vụ giáo dục, hầu tránh bất kỳ tiếp xúc nào với các trẻ vị thành niên;
  • Trao phó cho những chuyên viên, những người trợ giúp chị phục hồi cả về tâm lý lẫn tinh thần.
  • Khích lệ chị tích cực hợp tác với công lý và nhận biết trách nhiệm của chính chị.
  • Tạo cho chị điều kiện để bảo vệ chính mình với người trợ giúp hợp pháp của riêng chị (khác với những trợ giúp của Tỉnh Dòng hoặc Á Tỉnh), bằng việc đóng góp những chi phí nếu chị không có khả năng chi trả.

Giám Tỉnh hoặc Bề trên Á tỉnh mau chóng thông tin cho Mẹ Bề Trên Tổng Quyền hoặc Mẹ Phó. Trách nhiệm, để theo từng trường hợp riêng biệt (kể cả với tiến trình dân sự) vẫn là Giám Tỉnh hoặc Bề Trên Á Tỉnh, dĩ nhiên với những chị em trực thuộc các không trực tiếp có cơ quan Quản Trị Trung Ương của Tu Hội.

4. Thật là hợp lý để có một đường hướng chung trên phương diện truyền thông và cũng để tránh những phát biểu mà có thể gây phương hại cho Tu Hội hoặc cho cá nhân các chị em, Giám Tỉnh hoặc Bề trên Á Tỉnh hãy chỉ định một người phát ngôn chính thức. Vì thế, cần chọn một người chị em khôn ngoan và cẩn trọng để liên lạc trực tiếp với những phương tiện truyền thông đại chúng. Chỉ người phát ngôn chính thức này mới được phép để đưa ra bất kỳ những ấn bản tin tức. Chị sẽ hành động trong sự nhất trí hoàn toàn với Giám tỉnh hoặc Bề trên Á Tỉnh và Ban Cố Vấn.

Tất cả những nghi ngờ hoặc cáo buộc cần được xử lý theo như thủ tục đã trình bày trong Đường hướng dân sự khác nhau của từng quốc gia.

Đối với những thủ tục trong quan điểm của giáo luật, giả sử như một tu sĩ đã lỗi phạm trong việc lạm dụng tình dục đối với trẻ vị thành niên, thì phải tiến hành ngay thủ tục thải hồi đối với chị (Giáo luật 695 đ.1, 1395 đ.2), theo những điều khoản được mô tả trong Giáo luật 695 đ.2, 697, 698 – 700.

Cần phải tránh bất cứ sự thuyên chuyển những Chị em dính líu trong những trường hợp lạm dụng từ nước này sang nước khác. Hành động đó có thể bị giải thích cách tiêu cực, giống như một biện pháp che đậy để chống lại bất kỳ những điều tra nào của các tòa án.

Trong tình huống này, hành động của chúng ta phải đặc biệt trong sáng và đồng thời chính xác theo như những chỉ dẫn đã đề cập ở trên.

Mỗi trường hợp, bất kể nặng nề và đau đớn thế nào, phải được xử lý trong nội bộ Tỉnh Dòng hoặc Á Tỉnh.

Điều này không có nghĩa là lấy mất đi sự gần gũi trong những hoàn cảnh đặc biệt khó khăn này.

Trong việc tiếp nhận những nhân viên người đời làm việc trong cơ sở của chúng ta, rất quan trọng để bảo đảm sự chính trực của những người này (nếu cần thiết, qua những trắc nghiệm tâm lý hành xử ), hãy xem xét cách kỹ lưỡng về những kinh nghiệm quá khứ và hãy thiết lập sự bảo đảm cho tương lai, cũng hãy làm họ chấp nhận và ký vào những khoản Nội qui đạo đức về việc bảo vệ trẻ vị thành niên, những khoản này có thể tìm được một mẫu trong số 10 của bản hướng dẫn về Đường hướng cho một chính sách dự phòng.

Những Đường nét hướng dẫn này đã được chia sẻ với Ban Cố Vấn Tỉnh, bằng việc thực hiện những chọn lựa thích hợp hơn cả cho việc đào luyện của các chị em và các cộng đoàn.

Roma, ngày 6 tháng 1 năm 2012

Sr. Emilia Musatti

Phó bề Trên Tổng Quyền

Bản đính kèm 1 - NHỮNG HƯỚNG DẪN CHO MỘT CHÍNH SÁCH VỀ VIỆC BẢO VỆ TRẺ EM TRONG CÁC NHÀ CỦA CHÚNG TA